Pasodoble Lo siento Patxi, no todo el mundo puede ser de Euskadi
-- ACTUALIZACIÓN --
Añado unas pequeñas modificaciones en el pasodoble gracias al aviso y colaboración de @ismaelitodekady, punteao de la agrupación, que ha tenido la amabilidad de revisar la transcripción y corregirla para que tengamos una versión más fiel de los acordes. Agradezco mucho su colaboración. Los cambios están indicados en rojo.
Ayer se estrenó en el Teatro Falla la primera chirigota guipuzcoana de la historia del Concurso. En realidad es una chirigota de Cádiz, pero viene tan metida en el tipo que se han inscrito desde San Sebastián. Este año creo que ese es el sello de esta chirigota, no salirse del tipo en ningún momento. Donde resulta más evidente ese esfuerzo es en la puesta en escena y la interpretación del personaje, pero creo que el mayor acierto del tipo se encuentra en escribir todo el repertorio desde la perspectiva del personaje: un vasco que conoce Cádiz por el Carnaval y el Carnaval por Cádiz, y que dentro de su inocencia, decide arrancarse a sacar una txirigota y llevarla a Cádiz. Esa ingenuidad de venir al Falla sin conocer la maldad del concurso es la que le permite a los letristas desarrollar un repertorio basado en el doble sentido y en sacar punta con la ironía, y además, como diría mi amigo @CarmelodeCadi, "disiendo lo que hay que disí". Y aunque es de agradecer esos toques de humor negro (no todo el mundo se atreve a participar en el concurso de lo políticamente correcto con este tipo de humor) en ciertas partes del repertorio, me veo en la obligación de resaltar el humor de los pasodobles sobre el resto, destacando el homenaje a la comparsa "callejera" de Juan Carlos Aragón. No hay que tener guasa...
Si algo me echó para atrás de esta agrupación, en principio, era el acento forzado con pronunciación asantoñada y con esa armonización de las voces tan brusca y plana: afinación jotesca, casi desagradable, sin quejíos, sin modulación... sin Cádiz. Pero tras escucharlo unas cuantas veces para poder sacar los acordes, entiendo que es una separación estilística obligada por el tipo y que de otra manera se perdería gran parte de la atmósfera necesaria para hacer creíble la ignorancia del personaje en materia carnavalesca. Ahí es donde tienen el filón para los contrastes humorísticos aunque para ello haya que prescindir del cantar meloso y preciosista que tanto abunda en la modalidad de Chirigota. A mi me parece una decisión muy valiente.
(Pulsa aquí para ver la tablatura de demostración)
Pasodoble | Chirigota | Lo siento Patxi, no todo el mundo puede ser de Euskadi | 2.014 |
Dom / Do | Lam / La 3º traste | José Antonio Gómez Rodicio | 4/4 |
Acordes | Lam7 Mi7 Sim7/5- Rem Si7 Fa La7 La Fa#7 Sim Mi Do#m Re |
Tablatura
Lam Mi7 Es tanto lo que a mi me gusta el Falla Sim7/5- Mi7 Lam Rem Lam y tanto mi saber carnavalero que allí en Donosti vaya donde vaya Si7 Mi7 Fa Mi7 to el mundo a mi me llama en vez de Juan, Juanelo Sim7/5- Mi7 Lam y aunque a todos yo los suelo escuchar reconozco una debilidad La7 Rem Fa Mi7 Fa#7-Sol7 aunque quiera remediarlo no puedo evitarlo me gusta Juan Carlos Rem Mi7 La aunque tengamos este año que ir a la calle a buscarlo Fa#7 si en el Falla se enfadaba cuando era otro el que ganaba Sim Mi7 y le quitaba un primero la que se le viene encima Sim La al que le quite una esquina para montar un romancero Do#m La7 Re el ya no quiere mas podio el lo que quiere es Merodio hasta que cierre febrero Rem La sus forofos también dicen que tampoco al Falla irán Fa#7 Sim y ahora van por toas las calles pa silbar y abuchear Mi7 Lam La7 a sus máximos rivales Guatifó y La del perchero Rem Lam si en el Fasha no te entienden ni aunque cantes en el español Mi7 y te han dado tantos palos que has perdido la ilusión Re Sim Mi7 Fa Mi7 La pues ya verá en la calle picha mia los palos que allí da la policía
Transportaciones
Vídeos
Demostración de ritmo de 4/4
Es tanto lo que a mi me gusta el Falla por Lo siento Patxi, no todo el mundo puede ser de Euskadi
- Como aquí gusta tanto lo de afuera por Lo siento Patxi, no todo el mundo puede ser de Euskadi (Youtube)
Fuentes
Fuente Foto: Twitter de @BocuyRodicio
Coincido contigo respecto del planteamiento valiente. Es cierto, muy cierto que sacrifican en virtud y beneficio de encontrar un filón. Al Selu le ha pasado muchas veces, algunas con enorme éxito ("Los Lacios") y otras con menos fortuna ("Los número 1 en ventas y gasolineras"). Muy acertado tu análisis. Un saludo.
ResponderEliminarMientras sacaba los acordes y escribía el artículo no podía parar de pensar en las chirigotas del Selu, pero tampoco quería pecar de entusiasta ni cargar a nadie con losas demasiado pesadas. Sólo espero que en cuartos confirmen esa impresión que me ha quedado después del análisis. Saludos Javier.
ResponderEliminarHombre es que la gracia y la valentia yo creo que está en eso, en hacer todo el tipo completo. Yo soy de Cádiz y vivo fuera, y durante unas horas estaba mosqueao buscando quienes eran porque cuando los escuché me hacía dudar el acento y la modulación, era totalmente vascos. Y sobretodo es original, porque llevar unos vascos con acento de Cádiz ya está un poco trillao. Saludos.
ResponderEliminarme encanta esa chirigota ,me sorprendio desde preliminares .son geniales,busque en internet por ver si de verdad eran vascos.muchoa animo para ellos y suerte para la final,se mercen estar en ella
ResponderEliminar